Skip Navigation
Banner LabShop sleva 20%

Koupit!

Cena:  Kč 0.00
0.00
Množství:
tisk
LABYRINT - knihy

TICHO - David Jan Žák / Rozebráno!!!

Rozebráno!!!

Mystický krimithriller ze Šumavy

David Jan Žák je neobyčejný autor, který má schopnost vyprávět příběh až naturalisticky hmatatelný a přitom zároveň křehký, prostupný, nezachytitelný. Jak to jde všechno dohromady, se přesvědčte sami, ale nenechte se mýlit názvem, Ticho je ve skutečnosti literární Pandořina skřínka. — Jiří Kratochvil

Twin Peaks ze Šumavy. — Marek Epstein


Mystická a temná Šumava proměňuje charaktery hrdinů příběhu o nevidomém sochaři, který se snaží pro švagra-kriminalistu vymodelovat portrét vraha mladých dívek. Zapadlá horská vesnice, kde žije, připomíná Lynchovo městečko Twin Peaks. Kraj u hranic s Bavorskem, jehož obyvatelé nechtějí nic vidět a raději se uzavírají sami do sebe, je chudý. Pokud jim někdo zaplatí, ochotně oslepnou úplně. Místní hospoda supluje kostel, který byl v době komunismu srovnaný se zemí. Tady se všichni scházejí a snaží se zapomenout. Dříve u železné opony s ostnatými dráty vládla armáda, dnes tu velí Národní park s ekology. Kolik lidí bude zavražděno, než někdo z místních konečně promluví? V příběhu se pohybujeme nejen reálnými lesy, ale i slatinami a rašeliništi myšlenek, snů a představ mladého nevidomého umělce, který jediný se rozhodne spolupracovat s policií.

170 stran, váz.
Maloobchodní cena 225 Kč
(sleva 20%)
nakladatelství Labyrint
ISBN 978-80-87260-04-3



DAVID JAN ŽÁK (nar. 1971 v Prachaticích) Původní profesí novinář, dnes vede hodiny výtvarné výchovy a semináře tvůrčího psaní na Česko-anglickém gymnáziu v Českých Budějovicích. Natočil dva krátkometrážní hrané filmy Mrtvé město (1993) a Zvířepes (1994). Společně se spisovatelem Jiřím Hájíčkem založil roku 2007 Českobudějovickou literární buňku, která sdružuje básníky a prozaiky z celých jižních Čech. Dosud vydal sedm sbírek poezie a v roce 2006 prozaicky debutoval novelou http://labyrint.net/labshop/index.php?p=productsMore&iProduct=5&sName=AXE-AFRICA--David-Jan-Žák- (Labyrint). Žákovy básně byly přeloženy do francouzštiny, němčiny, ruštiny a polštiny.
« zpět